No exact translation found for قصف المدن

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قصف المدن

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • las principales ciudades de Gran Bretaña fueron destruidos por las bombas alemanas.
    دمر القصف الالمانى مدن بريطانيا العظمى
  • Por otro lado, el bombardeo de ciudades abiertas... ...se consideraba prohibido.
    من الناحية الأخرى قصف المدن المفتوحة يعتبر أمراً محرماً والأن الجميع يفعل ذلك
  • los bombardeos alemanes matan miles de civiles.
    ستالينغراد قتل القصف الالمانى الاف المدنيين
  • La agresión y la ocupación ilegal de países, la intervención militar contraria al derecho internacional y a los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas, el bombardeo a civiles y la tortura, siguen siendo prácticas diarias.
    إن العدوان والاحتلال غير القانوني للبلدان، والتدخلات العسكرية المخالفة للقانون الدولي وللأغراض والمبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة، وقصف المدنيين بالقنابل وعمليات التعذيب أمور ما زالت تشكل ممارسات يومية.
  • Desde su establecimiento, la Oficina de Nepal ha recibido información que confirma que las violaciones del derecho internacional cometidas por el Partido Comunista de Nepal (Maoísta) incluyen secuestros, matanzas de civiles, torturas, ataques con bombas contra edificios civiles y el reclutamiento de niños.
    منذ إنشـاء مكتب المفوضية في نيبال وهو يتلقـى معلومات تؤكد قيام الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي) بانتهاكات للقانون الدولي تشمل أعمال خطف وقتل مدنيين وتعذيب وقصف مبان مدنية وتجنيد أطفال.
  • El principio también está reflejado en diversos tratados, como por ejemplo la Convención IV de La Haya, cuyo artículo 25 prohíbe "atacar o bombardear, de cualquier modo, ciudades, aldeas, habitaciones o edificios que no estén defendidos", así como el Protocolo Adicional I a los Convenios de Ginebra, cuyos artículos 48, 51 2) y 52 2) prohíben hacer objeto de ataque a la población civil como tal y a las personas civiles.
    ويرد ذكر هذا المبدإ أيضا في معاهدات شتى مثل المادة 25 من معاهدة لاهاي الرابعة التي تحظر "هاجمة أو قصف المدن والقرى والمساكن والمنشآت غير المدافع عنها بأية وسيلة كانت" وكذلك المواد 48 و51(2) و52(2) من البروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف، التي تحظر مهاجمة السكان المدنيين بصفتهم هذه وكذلك المدنيين الأفراد.
  • Asimismo, en un comunicado relativo a Rwanda dado a conocer en 1994, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia condenó “los bombardeos contra las poblaciones civiles que han huido a Goma en el ZaireLos ataques contra la seguridad de las poblaciones son inadmisibles” (comunicado del Ministerio de Relaciones Exteriores sobre Rwanda, 17 de julio de 1994, en Politique étrangère de la France, julio de 1994, pág.
    وإضافة إلى ذلك، أدانت وزارة الخارجية الفرنسية، في بيان أصدرته بشأن رواندا في عام 1994، ”قصف المدنيين الذين هربوا إلى غوما في زائير واعتبرت الاعتداء على سلامة السكان أمرا غير مقبول“ (بيان وزارة الخارجية بشأن رواندا، المؤرخ 17 تموز/يوليه 1994، والصادر في Politique etrangere de la France، تموز/يوليه 1994، الصفحة 101).
  • En este sentido, aunque sea cierto que determinadas violaciones de los derechos humanos están vinculadas al conflicto, como el bombardeo de la población civil, otras no lo están. Tal es el caso del comportamiento de la policía o de la práctica de la tortura.
    وفي هذا الشأن، إذا كان من الصحيح أن بعض انتهاكات حقوق الإنسان ترتبط بالصراع، مثل قصف السكان المدنيين بالقنابل، وبعضها الآخر لا يرتبط بالصراع مثل سلوك الشرطة أو ممارسة التعذيب.
  • En primer lugar, puede haber una multitud de personas que participan en la comisión de un crimen y que comparten desde el inicio un designio criminal común (matar civiles indiscriminadamente, bombardear hospitales, etc.).
    يتمثل أولاهما في إمكانية مشاركة حشد من الأشخاص في ارتكاب جريمة يشتركون منذ البداية في هدف إجرامي واحد (قتل المدنيين عشوائيا، قصف المستشفيات وما إلى ذلك).
  • Había estado en las ciudades finlandesas durante los bombardeos y Madrid era barrida casi a diario por la artillería enemiga, sin embargo, China estaba en una categoría diferente.
    لقد كنت في العديد من المدن خلال القصف والهجوم ومدريد اجتاحت تقريبا" بواسطة نيران المدفعية "ولكن في الصين كان الامر مختلفا